jueves, 29 de diciembre de 2016

El acuario de Toba - 鳥羽の水族館

Los japoneses siempre han tenido cierto encanto por los acuarios, convirtiéndose en uno de los hobbies más populares. La misma Tokyo tiene varios acuarios, e incluso en una ciudad pequeña como Toba puede encontrarse uno de los mejores acuarios del país.

Es normal entonces que del acuario de Toba tenga recuerdos inolvidables:
En este doble capítulo de Shin-chan también visitan el acuario de esta famosa ciudad turística de la península de Kii:

lunes, 26 de diciembre de 2016

El Zero Japonés - ゼロ戦

Ver Rogue One, la mejor película de la saga sin dudarlo, al nivel de El Imperio Contraataca, me ha hecho recordar las pelis de la Guerra de Vietnam, incluso algo a Pearl Harbor, y esto me ha hecho pensar en que hace 6 años en la Festa del Cel pude hartarme de fotografiar antiguos aviones de guerra como el famoso Zero japonés o el magnífico hidroavión Consolidated PBY Catalina.

El mercado de Navidad de Bcn - バルセロナのクリスマス市場

Como todos los años el mítico mercado de navidad de Santa Llúcia se levanta delante de la Catedral de Barcelona, donde además de poder comprar abetos o pinos para adornar, o los típicos muñecos de Santa Claus, también se pueden adquirir personajes de la tradición catalana por estas fechas, como el Caga Tió o el Caganer

sábado, 24 de diciembre de 2016

Universal Studio of Japan (USJ)

A pesar de haber estado en parques de atracciones como Disneyland Paris o PortAventura World, mi favorito sin duda es Universal Studio Japan (USJ). Sólo por entrar en la zona temática de Harry Potter ya merece la pena visitarlo.
Salir al final del día del parque escuchando el tema central de la película La Misión es lo más cercano a tocar el cielo:

jueves, 22 de diciembre de 2016

Takamatsu: Auténtica ciudad portuaria - 高松:本当の港湾都市

Ser la puerta de entrada del comercio marítimo a la isla de Shikoku hasta la construcción del Gran Puente de Seto, ha hecho que Takamatsu tenga un ambiente de auténtica ciudad portuaria, convirtiéndose en uno de los puertos más importantes de Japón. Sin embargo, su aislamiento de progreso vertiginoso del que disfrutaba el resto de Japón, ha dado un ambiente especial y único a la ciudad, otorgando un aroma auténtico de puerto en contraste a otras ciudades de tradición portuarias como Yokohama o Kobe.

miércoles, 21 de diciembre de 2016

Takamatsu - 高松

La ciudad de Takamatsu siempre tiene una sonrisa que dar.

lunes, 19 de diciembre de 2016

La ciudad de la navidad eterna - 永遠なクリスマス市

Ahora en estas fechas especiales la mayoría de ciudades están adornadas con iluminación navideña, pero en Hakodate este tipo de iluminación puede verse todo el año, sobre en las proximidades del puerto. Es en este lugar donde en contraste con las luces, puede visitarse el barrio de Motomachi, que al igual que el de Kitano en Kobe, esta repleto de edificios con estilo occidental.

El Goryokaku: La Fortaleza de 5 puntas - 五稜郭:五芒星型の城郭

En Hakodate, se encuentra una de las construcciones más impresionantes de todo el país: La fortaleza de 5 Puntas.

domingo, 18 de diciembre de 2016

Los Castillos del Cuervo y los de la Garza Blanca - 烏城 & 白鷺城

Los Castillos Negros como el de Okayama fueron previos a la batalla de Sekigahara, los Blancos como el de Himeji adquirieron ese color posteriormente, buscando el contraste con los oscuros que habían sido feudo de señores aliados al clan perdedor de los Toyotomi en la crucial batalla de Sekigahara, la Gettysburg del Japón. Mientras los Castillos Negros eran conocidos como los Castillos del Cuervo (烏城:うじょう) y los más representativos eran los de Okayama, Matsumoto y Kumamoto, los Castillos Blancos, conocidos como los de la Garza Blanca (白鷺城:はくろじょう), tenían como emblema los de Himeji, Nagoya, Kochi y Hikone.

El Castillo Negro de Okayama - 黒い岡山城

Uno de los lugares de más interés en la tierra de Momotaro es el Castillo de Okayama, que en contraste con el de Himeji, es de color ébano, de ahí que también se le conozca como el Castillo del Cuervo. En el trayecto hacía él, uno puede ver estatuas representando a los diferentes personajes del cuento de Momotaro. A tener en cuenta una de las delicias del lugar, el Kibindango (きびだんご).
El jardín de Korakuen (後楽園), a dos pasos del castillo es otro de los intereses turísticos a destacar.

viernes, 16 de diciembre de 2016

Enoshima - 江ノ島

Uno de los lugares más turísticos cerca de Tokyo, además de los conocidos, como Hakone o Nikko, es la isla de Enoshima, desde la cual se puede contemplar los magníficos paisajes de la costa de Shonan, disfrutar de cada uno de los llamativos santuarios que se encuentran a lo largo de la isla, y de degustar uno de sus manjares por excelencia, el chanquete (しらす). Además desde la misma isla se puede ir rápida y fácilmente a Kamakura.

miércoles, 14 de diciembre de 2016

El Ippon Matsu - 奇跡の一本松

Desde el 2011 que quería ir a uno de los símbolos de esperanza tras el terremoto y tsunami de ese año: "El Ippon Matsu".

martes, 13 de diciembre de 2016

Piedra, Papel y Tijeras en Taikochaya - たいこ茶屋のじゃんけんぽん大会

Cerca de Asakusabashi se encuentra el Taikochaya, un izakaya bastante particular donde se celebra un torneo de piedra, papel y tijeras al ritmo de la vitalidad del dueño (ガッツおじさん) y su inseparable taiko.

lunes, 12 de diciembre de 2016

Sawara, La pequeña Edo - 佐原「小江戸」

No muy lejos de Tokyo, en Chiba, se encuentra un pequeño pueblo llamado Sawara que es conocido como "La pequeño Edo".

domingo, 11 de diciembre de 2016

Kitano - 北野町

Junto a ciudades como Yokohama o Hakodate, el barrio de Kitano, en Kobe, mantiene su esplendor occidental desde la era Meiji, pudiendo encontrar fácilmente edificios con diseño arquitectónico europeo.

La inolvidable Koshigaya - 忘れられない越谷の思い出

El tweet de ayer sobre Minami Senju me recordó a mi inolvidable estancia en Koshigaya, durante mi primer viaje a Japón en 2001. Un lugar tranquilo y placentero, perfecto para descansar después de una jornada de turismo frenético por la gran urbe de Tokyo.

sábado, 10 de diciembre de 2016

Minami-Senju - 南千住

Desde la construcción del Sky Tree, la parte de Minami Senju que da al río Sumida ha cambiado radicalmente, tanto que pasear por ahí se convierte en un auténtico placer.

viernes, 9 de diciembre de 2016

Pesca con cormorán - 鵜飼

No fue en Gifu como en Shin-chan, pero en el mismo Kyoto, en la bella Arashiyama y justo al lado del famoso puente de Togetsukyo, desde pequeñas balsas preparadas para la ocasión, pude disfrutar del arte de la pesca con cormorán: Ukai (鵜飼).
En este doble capítulo de Shin-chan se explica este tipo de pesca:

NEP LEAGUE - ネプリーグ

Me encanta este programa de la televisión japonesa, éste en cuestión me trae en cantidad de buenos recuerdos

jueves, 8 de diciembre de 2016

Yamadera - 山寺

Viaje a Yamadera, el templo olvidado en las montañas de Yamagata.

Próximo destino a... - 次の旅行は…

En el próximo viaje a Japón, visitaré una ciudad que tiene mucho que ver con este divertido anuncio de la familia Shirato, tanto hay tres pistas claras que indican a qué ciudad me estoy refiriendo:
1. Softbank
2. Yatai
3. Ken Takakura

miércoles, 7 de diciembre de 2016

Tascas de Osaka - 大阪市北区の立ち飲み

Cerca de Umeda, en la frontera del distrito Norte con el de Fukushima, se concentran las tascas, conocidas comúnmente como tachinomis, más interesantes de la ciudad. Tener a alguien que pueda guiarte de una en una, es de las mejores experiencias. Aquí en la imagen, Hyozo (兵蔵), la primera a la que fui, y a la que intento ir cada vez que me dejo caer por Osaka.

martes, 6 de diciembre de 2016

Cangrejo Taraba vs Cangrejo Abura - タラバガニ vs アブラガニ

Uno de los manjares más exquisitos de Japón es el cangrejo, sobre todo en el norte de Japón, en las regiones de Tohoku y Hokkaido, la carne de cangrejo es bastante popular y más barata que en otras regiones del país, donde es realmente cara. Sin embargo, en este reportaje, ya no visible, se explicaba que la exclusiva carne de cangrejo del tipo Tarabagani (タラバガニ), una especie de centollo, tiene un nuevo competidor, un primo-hermano mucho más barato, y que debido a su gran parecido son fácilmente confundibles. Es el Aburagani (アブラガニ). Aunque para un ojo no experto sería imposible diferenciar cuál es cuál, en el reportaje se explicaba la manera de poder hacerlo. Dado que ya no hay video, cuelgo una imagen explicativa aquí abajo para entenderlo.
Imagen con la diferencia entre los dos tipos de cangrejo
Diferencias entre Tarabagani y el Aburagani. Web de enlace aquí
Como se ve en la imagen, el Tarabagani tiene 6 púas centrales formadas en dos líneas verticales de 3, mientras que el Aburagani tiene sólo 4, en una formación de 2x2. Por último, el final de las patas del Tarabagani son toda rojas, mientras las del Aburagani, o son blancas, o son rojiblancas. Estas dos deben ser las únicas diferencias resaltables entre estos cangrejos tan parecidos, que nos harán ahorrar unos cuantos yenes o evitar que nos cobren gato por liebre. Porque en cuanto a sabor, cogiendo las palabras de un anciano consumidor habitual de cangrejo: (味はほぼ同じですよ) Es casi igual.
En este capítulo de Shin-chan, la familia Nohara disfrutará de este manjar tan exquisito:

El camino del Sake - 酒道

Tener la oportunidad de probar los sakes de los lugares que visitó, es de las cosas más interesantes de hacer en mis viajes a Japón. Cuando fui a Suwa, tuve la ocasión de visitar las destilerías de dos de los sakes más emblemáticos de la zona: Masumi y Maihime.

Peligro con los baños de agua caliente - 熱い湯は危険です

Para mi sorpresa, el número de gente mayor aparentemente sana que muere debido a un prolongado baño en agua demasiado caliente es muy superior a lo esperado. Según la noticia, que ya no puede verse, el número de muertes no decrece, y avisan a los ancianos, que a pesar de gozar de buena salud, tengan en consideración las precauciones a la hora de tomarse un baño.
Cuadro con los consejos a seguir a la hora de tomar un baño
Consejos de salud para pasar un invierno seguro
A pesar de ya no poder verse el video, en este dibujo se enmarcan los consejos a seguir para tener un invierno seguro, y evitar tener accidentes, sobre todo, a la hora de tomar un baño. Entre los consejos están no pasar largos ratos en la bañera y vigilar que la temperatura del agua no esté por encima de los 40 grados. Para más información visitar la web aquí.

Aunque parezca algo trivial, aún recuerdo la experiencia de entrar en un Koonsen (高温泉) (onsen de agua muy caliente) en Beppu, al cabo del rato, ya comencé a sufrir mareos y a sentir mal cuerpo, debido a haber estado más de lo debido en el agua caliente, lo que en japonés se conoce como Yuatari (湯あたり).

El dilema del vino español - スペインワインの問題

A diferencia del vino español, en Japón el vino italiano y sobre todo el vino francés son tremendamente populares. Además, con el acuerdo especial alcanzado entre los gobiernos de Japón y Chile, importar vino del país suramericano resulta sumamente barato, con lo cual es otro problema añadido al asentamiento y popularización del vino español en Japón, dado que al estar escrito también en castellano, se convierte en competencia directa para el cliente no habituado a saber diferenciar entre los dos orígines del vino.
La diferencia entre la aceptación en el mercado japonés del vino francés o italiano con respecto al español no resulta fácil de entender, desde al menos el punto de vista productivo, dado que la producción del vino español en cuanto a cantidad es similar al francés. El motivo ha podido ser falta de promoción, falta de acuerdos que faciliten su importación o no poderse haber hecho un hueco en un mercado tan competitivo como es el japonés, donde uno puede encontrar en un supermercado normal, desde vinos franceses a italianos, como americanos, australianos, y los chilenos que están proliferando de manera exponencial. Es habitual ir a unos de estos lugares y encontrar vinos españoles adornados con fundas en forma de vestido de sevillana para llamar la atención de consumidor. Una táctica un poco dudosamente efectiva. Dejando al lado el problema arancelario entre los dos países, el vino español, sobre todo el catalán, tiende a ser más dulzón que el francés, que a veces peca de ser demasiado ácido. Esto no dejaría de ser una simple curiosidad, si no nos topamos con el hecho, que vinos baratos dulzones valencianos, más parecidos a la sangría y a la agua de valencia, se vendan como churros en promociones temporales. Quizás no es la mejor línea de negocio, pero es una buena manera que el consumidor no habitual de este tipo de vino, sobre todo público femenino, conozca la marca del producto.
Por otro lado, lo que no ha conseguido el vino, lo ha conseguido las tapas, la popularidad de estos platos típicos es conocida en todo Japón, sólo hay que ver la asiduidad de japoneses en los locales de tapas. No obstante a pesar de esta popularidad gastronómica, el vino no ha conseguido ligar su destino al de éstas.
La reputación también es algo a tener en cuenta, los japoneses se suelen guiar bastante por ésta. Uno de los productos con más impacto en el mercado japonés, es el jamón ibérico, desde el levantamiento de la prohibición por la peste porcina, Japón es uno de los mayores consumidores de jamón, uno de los mayores exponentes de la gastronomía española. Sin embargo, esta popularidad es aprovechada por otros negocios centrados en otros países. Por tanto es normal entrar en un restaurante alemán, y encontrarse que uno de los elementos que tienen fuera para atraer clientes es un jamón ibérico, o en la televisión encontrarse anuncios donde venden jamón de pata negra francés. No resulta desencaminado pensar que la reputación de los productos franceses hará sobre todo que al consumidor común le apetezca, o tenga más interés, en el producto francés, debido a la reputación que tienen sus productos tras una larga y productiva relación comercial entre los dos países.

El Gran Puente de Seto - 瀬戸大橋

Video de cuando cruce el Gran Puente de Seto, desde Okayama hasta Takamatsu. Uno de los puentes más largos de Japón.